您好、欢迎来到现金彩票网!
当前位置:2019欢乐棋牌 > 专业词典 >

请问法语的五金类专业名词的字典有哪些?

发布时间:2019-08-15 04:22 来源:未知 编辑:admin

  大家请注意,我是要五金专词汇的,谢谢。那请问有没有同功能的但也带汉法翻译的?谢谢。

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  关于你的问题“经常遇到法语的五金类专业名词,想买本字典查查,当然是法语翻译成中文的啦.谢谢!问题补充:大家请注意,我是要五金专词汇的,谢谢。那请问有没有同功能的但也带汉法翻译的?谢谢。”

  看的出来,你是要做专业的技术方面的翻译工作和学习,才需要这样的专业性很强的工具书。

  我翻译的五金方面的材料不是很多,但是工程建筑方面的挺多的,我一般都是借我们学校的(外院)图书馆里面的专业字典,有五金冶炼,工程桥梁,船舶重工业等等专业的字典,查起来很方便,很好用,只不过这样的书都有一个特点——旧,可能用的人也少吧,都是N年以前的文物级别的书籍,现在98%的书店是没有卖这样专业的字典的,所以有时候真的是工作需要了,拿来复印一本就可以了,也不是很贵。这样的字典你如果需要可以去当地的外院里借一本复印就OK了。

  但是上面的这个方法貌似很麻烦,现在网络也发达了,《法语助手》很好用啊,试用版完了之后建议花钱买一个,也不贵,专业术语都是可以查得到的,很方便。它有windows版本还有手机版本,但是手机得是智能手机,可是智能手机都好贵,我的电线买的,没有这个功能,而且手机的话也只是在轻松的环境下拿来用用,专业长篇翻译起来多有不便。

  至于,法语王(电子词典)法专拿来做个阅读理解还可以,专业翻译就不行了,《拉鲁斯》《罗贝尔》貌似很牛逼,但是不够专业,意思不是专业词典上面的明显的专业名词。

  3.“法语王”是直接充电的,不用电池(电压都是自适应的,110V—220V都可以)。(这里的电池好贵啊!)

  展开全部推荐用《新编汉法分类词典》,但这个没有音标,因为主要是用于汉译法,也可用作法译汉

  电子词典的话我强烈推荐“卡西欧EW-V4000L”,这应该是最好最全的法语电子词典了。

  本人不推荐“法语王”,因为我以前就用的那个,可靠性太差,发现过错误,而且质量不好,经常无故重启

http://femi-speaks.com/zhuanyecidian/303.html
锟斤拷锟斤拷锟斤拷QQ微锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷微锟斤拷
关于我们|联系我们|版权声明|网站地图|
Copyright © 2002-2019 现金彩票 版权所有